In Issac Crookenden’s 1806 chapbook, characters face betrayal, secret identities, romantic intrigues, incest, and other sinful subjects. The drama of these Sicilian nobles’ story prompts the narrator to interject with frequent lectures on morality.
Material
History
Fatal Secrets is a small volume, only eighteen centimeters in length and eleven
centimeters in width. As the sole chapbook included in the rebinding, it is
quite slim. The cover is a solid tan paper, and the exterior is not decorated
by anything but the title of the chapbook. The title is found on a rectangle of
maroon leather with gold leaf stamping. “FATAL SECRETS / Issac Crookenden
/ 1806” is stamped into the leather. The material and quality of the cover
indicate the chapbook was rebound following its first publishing. Comparison to
other novels in the Sadleir-Black collection reveals that Sadleir likely
rebound the chapbook in a similar style with several other books of his before
selling his personal collection.
Handwritten cover preceding the title page
Upon opening the
book, the reader sees the creamy, relatively unworn paper that appears to have
been inserted during the rebinding. After turning these opening pages, the
first page of the original chapbook is revealed. It is in much worse condition
than the paper included in the rebinding. The first and last original page is
suede-colored with gray stains. In ink, someone has written “Fatal Secrets; Or,
Etherlinda de Salmoni” in a cursive script at the top of the page. The next
page is distinctively lighter than that of the first, but is made of a similar
thin, soft paper. The pulpy pages are worn, and in some cases have small tears
along their edges. They have the same grey stains as the darker pages, which
are absent on the pages inserted during the rebinding. Both types of pages have
signature marks. The original signature marks are printed onto the page, while
the newer pages have the signature marks penciled on. On a few of the 26
numbered pages, there are holes near the spine where they were threaded
together. The thread was likely removed during the rebinding.
After turning to the printed pages, the reader sees the first of two illustrations in the chapbook. The frontispiece is in black and white and depicts a dramatic scene from the story. Included in the illustration is a plaque on which is written “Fatal Secrets.” The caption also reveals the publishing date as November 1, 1806. The title page lists the author as “Issac Crookenden, Author of The Mysterious Murder, &c. &c.” This page also lists the complete title of the chapbook: “Fatal Secrets; Or, Etherlinda de Salmoni. A Sicilian Story.”Turning past the title page begins the story. The print is small but clear with the pages numbered at the top. The last of the two illustrations is on the final page of the story and is more of a closing drawing than an illustration of a scene. At the end of the original pages, there are several fly leaves which are the same as those added from the rebinding.
Textual
History
The title page ofFatal Secrets
Fatal Secrets; Or,
Etherlinda de Salmoni. A Sicilian Story has four publicly
known copies according to WorldCat. At least three of these copies appear to be
of the same edition, namely those in the University of Virginia, Duke
University, and University of California, Los Angeles libraries. All available
sources refer to the edition published in 1806, so there was likely only one
edition. This edition was published by J. Lee, a publishing house on 24 Half
Moon Street, Bishopgate. Isaac Crookenden’s only works published by J. Lee, Fatal
Secrets and The Mysterious Murder; or, The Usurper of Naples, were
both published in 1806 (Potter 91). J. Lee published authors other than
Crookenden, including Sarah Wilkinson, another prolific chapbook author, and he
also published sensationalist pamphlets and other literature outside of gothic
chapbooks (Potter 91)
Fatal Secrets is just one of many of Crookenden’s works. He wrote at least ten gothic chapbooks, all under his name. Both his unabashed use of his own name and his frequent writings were very unusual in the world of gothic publishing (Potter 26). In fact, Crookenden was only second to Sarah Wilkinson in the number of gothic chapbooks published under his name (Potter 26). Over the course of twenty years, he regularly published his sensationalist chapbooks, all of them thirty-six pages each (Nevins 67). As the amount of money to be made from writing chapbooks was likely quite small and Crookenden was employed as a schoolteacher for part of his literary career, it is unlikely that he pursued this path with a mind for profit (Potter 26, 71–72). His work, however, was hardly original.
Scholarly analysis of Crookenden’s works largely focuses on one aspect of them: their plagiarism. He is accused of being “the most notorious counterfeiter of legitimate Gothic novels,” the “master counterfeiter of long Gothics,” and a plagiarist of “better-known English and German Gothics” (Tymn 59, Frank 19, Nevins 67). Crookenden was in no way unusual among his peers for abridging and even stealing more famous novels’ plots. What did make him notable, however, was the fact that he published this stolen work under his own name (Frank 143).
A sample page of Fatal Secrets
Fatal Secrets itself may be a plagiarized combination of Ann Radcliff’s A Sicilian Romance and The Italian (Frank 133). It certainly shares many popular Gothic tropes with the novels, including an imprisoned mother, evil father, hidden parentage, and possible fratricide (Nevins 303–5). Still, it is unclear whether Crookenden’s contemporaries recognized Fatal Secrets as plagiarism or cared whether it was so. There is little evidence for Fatal Secrets’s advertisement or subsequent reception. There do not appear to be any reprintings or adaptions. As of 2021, it is listed under both Amazon and AbeBooks, but neither website seems to sell any copies, digital or otherwise. Other than references to Crookenden’s plagiarism, Fatal Secrets is only mentioned in scholarship within lists of Gothic texts (Tracy 30). Fatal Secrets appears to have had neither significant scholarly nor cultural significance beyond its publishing. It blends into the fabric of the hundreds of gothic chapbooks published over several decades that briefly entertained their audience.
Narrative
Point of View
Fatal Secrets is narrated in an omniscient third-person point of view, except
for a letter written in the first person. The narration is highly dramatic and
emotional, but clear. Sentences are lengthy and segmented. The narrator changes
between the present and backstory multiple times. The narrator frequently
interjects into the storytelling various direct addresses to the reader about
the morality of the characters’ choices and human nature. The narrator clearly
condemns some characters’ actions and portrays others as faultless heroes. The
dedication at the beginning of the chapbook states that these addresses are
meant to guide the reader’s personal morality.
Sample Passage of Third-Person
Narration:
In the mean time, the degeneracy of his son, had a visible effect on the Marquis’s happiness; and at last precipitated him into those very vices for which the former had been excluded his paternal home. So inconsistent is human nature; and “so apt are we to condemn in others what we ourselves practise without scruple.”
The Marquis, as we have before observed, collecting his scattered property retired to a seat he had recently purchased in the vicinity of Beraldi Castle; but they lived such a secluded life, that altho’ Ricardo found them out by means of seeing Alicia accidentally, yet he little imagined it was his own parents who resided there. (35)
Sample Passage from the Letter:
I look round in vain to see my beloved Count? ah, how often do I fix my eye on the vacant spot where you used to sit, and strive to collect your every attitude, and those dear engaging features which shed such tender benevolence when I applied you to be my friend in my helpless state.—I told you that I had been the victim of a villain’s perfidy, you pitied my situation, and sheltered me in your castle.—Ah ! why did you so? for it was this kindness that begot gratitude in my soul, and gratitude soon ripened into love !—How often have you told me that you loved me, and not even Theodora herself should rival me in your heart*. (31)
Fatal Secrets’ narration fits the story it tells. The narrator’s
knowledge of all the characters’ motivations and past actions both make the
story clearer and serve its theatrical nature through the inclusion of dramatic
irony. Full of twists that evoke horror and disgust in the characters, the
black-and-white narrative descriptions simplify the quandaries it creates. The
clear narrative division between the heroes and the sinners provides the story
with a neat ending. The constant moralizing from the narrator is in clear
conflict with the shocking and obscene story it tells but allows for the story
to claim both sensationalist and righteous audiences.
Summary
Before the story
begins, Crookenden dedicates the chapbook to a “Madam *******.” Here he accounts his anonymization of her to
her assumed unwillingness to be associated with the story, but assures her that
he will use the depravity of his story to teach the reader of morality.
The frontispiece of Fatal Secrets
Fatal Secrets starts with Theodora de Beraldi worried about her husband’s delay
at one of his estates. She is comforted by Ricardo, the cousin of Count
Beraldi, who is staying with her and his cousin after being disowned by his
father for debauchery. While Ricardo comforts Theodora, she squeezes his hand
and he begins to believe that she is in love with him. He lusts after her and
is about to declare his intentions when her husband returns. Theodora, ignorant
of Ricardo’s feelings, is overjoyed at her husband’s return, but Count Beraldi
seems troubled.
Ricardo later
finds a letter in the Count’s library that reveals Count Beraldi is having an
affair. He leaves the letter for Theodora to find, and when she does, she falls
ill. At this time, Count Beraldi is away. Ricardo leaves under the guise of
finding the Count to make him return to his ill wife. In reality, he tasks a
group of robbers to capture the Count and leave him in the dungeon of one of
the Count’s estates. Having replaced all the servants of the estate with people
loyal to him, Ricardo takes control of the Count’s land and rules while his
wife is ill. Ricardo confesses his feelings for Theodora, who is horrified and
refuses him. He imprisons her and separates her from her son, Ormando. She
again falls ill, and, after being separated from her son for the final time,
dies having never granted Ricardo’s wishes.
Ricardo takes in
his lover’s daughter, Etherlinda, and raises her as the heir to Count Beraldi’s
estate. He also raises Ormando, but as an orphan under his care rather than the
true heir. Eventually, the two fall in love with each other. Ormando confesses
his feelings and Etherlinda returns them. Ricardo sends Ormando off to serve
him with the understanding that, if he returns and still loves Etherlinda, he
will have Ricardo’s blessing.
The final page of Fatal Secrets and its accompanying illustration
Etherlinda is the daughter of Alicia whom Ricardo seduced and bore Etherlinda out of wedlock. Alicia is the daughter of the Marquis Salmoni, but she concealed this from Ricardo out of shame. The Marquis lost much of his wealth to debauchery and moved to his only remaining land with his wife and daughter. Ricardo eventually stole Etherlinda away from Alicia and stopped providing for the mother of his child. Alicia then went to Count Beraldi (before he was imprisoned) and implored his assistance. The two began an affair, the same one that was revealed in the letter. Ricardo discovered that Alicia was the mistress of Count Beraldi after he imprisoned the Count. He was enraged by this and imprisoned her in a separate dungeon.
On Ormando’s
journey, he stops at a convent and is welcomed by a monk. This monk is Marquis
Salmoni, although Ormando does not know it. The Marquis became a monk after his
wife died of the grief caused by her missing daughter. When Ormando departs, he
accidentally leaves behind the letter Alicia wrote Count Beraldi. This letter
had been misplaced by Ricardo and was hidden for seventeen years before Ormando
found it. Ormando did not get a chance to read it before he dropped it, so he
is unaware of its contents. The Marquis died shortly after reading the letter
and learning of his daughter’s sin.
Later in his journey, Ormando is kidnapped by Ricardo’s robbers and taken to a castle. Here Ricardo reveals himself to Ormando, having closely watched him the entire time. Ricardo leads Ormando into the dungeon and tells him that if he does what he says he will be entitled to Etherlinda and Ricardo’s estates. Ormando is horrified when Ricardo commands him to kill Alicia, who has been kept in the dungeon for all these years. She reveals that she is Etherlinda’s mother and that Ormando is Count Beraldi’s son. She and Ricardo argue, and she reveals her last name to be de Salmoni. Ricardo realizes that Alicia is his sister and dies of shock. Alicia believed her brother to have been dead and is horrified by the revelation.
Ormando releases
both Alicia and Count Beraldi from captivity. He is announced as the true heir
and marries Etherlinda. Etherlinda never finds out her true ancestry and bears
Ormando many children. Alicia is reunited with her daughter but then spends the
rest of her life at a convent, repenting.
Bibliography
“‘The Absolute Horror of Horrors’ Revised: A Bibliographical Checklist of Early-Nineteenth-Century Gothic Bluebooks.” Romantic Textualities, 29 Jan. 2013, http://www.romtext.org.uk/reports/cc09_n03/.
Crookenden, Isaac. Fatal Secrets: Or,
Etherlinda De Salmoni. A Sicilian Story. J. Lee, 1806.
Frank, Frederick S. Gothic
Writers: A Critical and Bibliographical Guide, edited by Douglass H.
Thomson, and Jack G. Voller, Greenwood Publishing Group, Inc., 2001.
Nevins, Jess. The
Encyclopedia of Fantastic Victoriana. Monkeybrain, 2005.
Potter, Franz J. Gothic
Chapbooks, Bluebooks and Shilling Shockers, 1797–1830, University of Wales
Press, 2021.
Tracy, Ann B. The Gothic Novel 1790–1830: Plot Summaries and Index to Motifs, University Press of Kentucky, 2014.
Tymn, Marshall B. Horror
Literature: A Core Collection and Reference Guide. Rr Bowker Llc, 1981.
Tales of the Passions; The Married Man; An English Tale: In Which is Attempted an Illustration of the Passion of Jealousy in Its Effects on the Human Mind
In this 1811 book by English author George Moore, an envious husband wreaks havoc until finally learning to trust his family and control his passions.
Material
History
The gothic novel, Tales of the Passions; The Married Man; An
English Tale: In Which is Attempted an Illustration of the Passion of Jealousy
in Its Effects on the Human Mind, was written by English author George
Moore. Its full title stands as such, but either Moore or his publisher
shortened the full title to Tales of the
Passions in certain places within the novel. For example, the first title
page, located after a single blank page at the beginning of the book, simply
uses Tales of the Passions as its
title. The title page also includes the author’s name, written as George Moore,
and publishing information, including the name of the publishers, G. Wilkie and
J. Robinson, and where it was printed in London, which was Paternoster Row. It
also lists the publication date of 1811. This title page is followed by an
uncut page, meaning that for this particular novel the top of the page remains
folded and unbroken. Because large pages were folded to create a bound book, it
was common practice for manufacturers to sell books uncut. This means that the
pages remained folded over at either the top or side of the novel, which made
printing cheaper and thus made novels more affordable to the common consumer.
When readers bought the books, they could either have had the books taken to a
binder who would cleanly cut the novel, or they could cut it themselves, which
is apparently what the reader of this particular copy of the novel did, since this
person never ended up slicing open the page in question.
The title page for Tales of the Passions: Jealousy
This uncut page reads “Tale II:
Jealousy” with the word “Jealousy” printed far beneath Tale II and further
separated by a small, floral symbol. This page is also printed in a slightly
more intricate font than the title page. Such a font seems to be suggestive of
handwritten cursive due to the ways the letters curve and flow. Following this
page is the second title page with the novel’s full title. Interestingly, the
font size of different sections of the title change; for example, the “Married
Man” portion of the title is quite large relative to the size of the other
text, but the “In which it is attempted” is quite small. Furthermore, Tales of the Passions is also engraved
in cursive on the spine of the novel below the surname Moore. Two lines also
bracket this combination, separating it from a numerical 2, indicating the
volume number, written several inches further down the spine.
Aside from the pages the reader cut
to consume the novel, it otherwise largely remains unchanged; thus, it is
paper-bound with a plain hard cover and unevenly cut pages such that they stick
out irregularly on the novel’s side. Aside from the ragged nature of the pages,
it appears strikingly similar to the way hardback books look today with their
book jackets removed. The cover is a plain navy blue color with a tan binding,
and both the binding and the cover of the novel are made out of paper. It
should be noted that at the time, books were originally sold simply like this;
not only were the pages sealed at the top or side like aforementioned, but they
were also unevenly cut, as they were thus cheaper to print, causing them to
also be more inexpensive. However, if an individual had enough wealth, he or
she might go to a binder and have the novel rebound in leather and the pages
cut evenly. Neither happened with this copy.
This page remains uncut
The state of the book is in
relatively good condition. It is largely unmarked save for a couple of light
stains on some of the pages, most of which are inexplicable save for one page
that appears to be stained with what looks like ink splotches. There is also
what appears to be perhaps indirect ink stains or charcoal visible on the
bottom edges of the pages of the novel when the book is closed. Other notable
physical alterations of the book include the presence of a small insect on page
243. It is unknown what species of insect it is without the aid of an
entomologist, but more tantalizing is the consideration of how long it has been
inside the book: whether it was preserved accidentally by the original owners
or trapped in its afterlife in the archive.
The pages themselves are lightly
tanned by age, but do not seem to be exceptionally delicate due to the fact
that the paper the manufacturer used is sturdy and thick. There are no
illustrations throughout the text, and no written comments either; indeed, the
only visible signs of it being read before are the aforementioned stains. The
set of the page includes large amounts of white space and copious margins with
large text set far apart. Thus, while the novel itself is long at around 400
pages, the structure of the print accounts for much of the relative length of
the novel.
Textual
History
Tales
of the Passions was written by
George Moore, published by G. Wilkie and
J. Robinson, and printed by S. Hamilton. The publishers, G. Wilkie and J
Robinson, were involved with a variety of novels, including renditions of
Shakespeare’s plays (Murphy 347–48). There is little information available
about the author, George Moore, which contrasts with the informal, welcoming
tone of his preface, where he directly discusses his reasoning for why he wrote
the novel as well as explaining the different plot choices he decided to keep
in the final version. Moore also included a dedication where he discloses that
he is independent from patrons as well as noting how important independence is
to him on a personal level. Furthermore, he also dedicates the novel to his
mother. It should be noted that in regards to Moore’s own obscurity, there is a
significant confounding variable: a far more famous Irish writer from later in
the nineteenth century shares his name exactly. Thus while many results do
appear when searching for the name George Moore, they all appear to be about
this other writer.
This second full title page includes a different title
There is some evidence that Tales of the Passions, while never truly
popular at any point of history, received some recognition when it was
initially published. For example, the novel is listed in a British periodical
where new British novel releases were listed for the year, although it is only
listed by name and without summary in a list with hundreds of name-only
releases (“List of New Works” 514). More notably, there are also records of two
articles written in the early nineteenth century that focus on Moore’s work. A
literary journal called Monthly Review reviewed
Tales of the Passion: Jealousy in
1812.The review provides insight
into how Moore’s writing style and plot may have been similarly received by the
general public. The article’s author sums up the way Moore writes perfectly:
“without climbing to the eminences of his profession, he walks much above the
plain of ordinary novelists” (Tay 388). Furthermore, the article goes on to
mention that the story was made too complex by “unintelligible relationships
between subordinate personages,” and that the West Indies plotline was
“improbable, difficult to remember, and not essential to the catastrophe” (Tay 388).
His next section of the review focuses on the lack of realism in Moore’s
flowery prose of the novel, giving the specific example of Osmond’s speech when
he is ill and near death. The reviewer notes how the fact that Osmond’s speech
patterns do not change even then weakens the effect of Osmond’s illness because
sick minds are more “concise” and “abrupt” (Tay 390). The article then argues
that the focus of Felix’s jealousy should have been concentrated on one person,
and that the reader should have been led to believe the wife was cheating as
well to give Felix’s character more moral standing and depth.
There is also another review in Monthly Review about Moore’s Tales of the Passions, but this one
focuses on the first volume of the series, originally published in 1808 and focusing on the passion of revenge. This
reviewer structures his article in a similar way to the review of the second
volume, as both begin by recommending various changes they feel would make the
novel more powerful. Both of the reviews make note of the fact that Joanna
Baillie’s Plays on the Passions
inspired Mooreto write his novel,
but this second review goes into far more depth about the subject. It even goes
so far as to include an entire statement that Moore released regarding the
topic, where he discusses how the idea of focusing a work on various passions
was an engaging one, and how he enjoyed Baillie’s work so much he decided to
write his own “moral tale” about domestic life focused on a single passion (Meri
262). The reviewer then goes on to discuss the plotline of the first volume,
and concludes by noting that while Moore “evidently possesses powers which are
calculated to raise him to distinction in this walk of literature,” his work is
“not polished nor accurate” and he has “palpable violations of grammar and of
propriety” (Meri 266).
Another possible influence for Moore’s writing of the novel comes from a quote he includes in the title page of Tales of the Passions: Jealousy, where he added a section from what he titles as Collins’s “Ode on the Passions,” but in actuality is part of William Collins’s “The Passions: An Ode for Music.”
Exulting, trembling, raging, fainting, Possest beyond the Muse’s painting, By turns they felt the glowing mind, Disturb’d, delighted, raised, refined: ‘Till once, ’tis said, when all were fired, Fill’d with fury, rapt, inspired […] Each, for Madness ruled the hour, Would prove his own expressive power.
Unlike Baillie’s plays, it is
impossible to know precisely how this poem might have inspired the text or
whether Moore decided to include some verses that fit well with his novel’s
thematic purpose and plotline.
Other than the two
nineteenth-century reviews and one mention in a periodical, Moore and his work
are not well-documented on either the Internet or in print form. There are
digital editions of both volumes of Tales
of the Passions available, on Google books. Yet they appear to
have had only one run of publishing in the nineteenth century. The novel also
lacks adaptations to various other forms of media. Combined with the two
reviews that concentrated on the mediocrity of his novels, such a lukewarm
response to Moore’s works have likely contributed to the fact there has been a
near-complete absence of scholarly attention on Tales of the Passions.
Narrative
Point of View
Tales
of the Passions: Jealousy is
narrated in the third person. This third-person narration focuses on the
thoughts and feelings of the main character, Felix Earlvin, hinting at a
third-person limited point of view, although this framework is complicated by
the fact the narrator occasionally also discusses thoughts and events Earvin is
not aware of. Because Earlvin’s mindset is the one that directs the novel the
vast majority of the time, the narration thus hovers between limited and
omniscient third-person narration. Due to the fact that the novel explicitly
explores the idea of jealousy as an emotion, there are many and repetitive
examples of Earlvin thinking about the way he feels and how he is acting, and
the plot and action are often interrupted by these episodes of reverie and
meditation on his actions. The writing style itself often uses simple and
uncomplicated language, but the sentences can be long and complicated by many
phrases, creating runon sentences that can be difficult to follow.
Sample Passage:
But Onslow heard him not, while Earlvin kneeling, by the side of his wife, pressed his lips to her cold and pallid cheek in silent agony. In a short time two or three persons arrived at the spot, and the driver informed them of the circumstances which had happened. From the appearance of Mrs. Earlvin, they supposed surgical assistance could be of little service, and therefore prepared to secure him who had wounded her, as the first and principal duty incumbent upon them. The instant, however, they attempted to move him, he was roused from a torpid state of suffering to the most violent emotions of anguish and despair. He repelled their efforts with a power and resolution they had much difficulty to overcome. He called on the names of his children and declared himself the murderer of their mother. He entreated, he implored, that he might not be removed from her side and struggled to release himself with convulsive energy. At length he sunk on the ground incapable of farther resistance, and was conveyed to a small house near the road-side, insensible to the vulgar and cruel upbraidings of those by whom he was surrounded. (394)
The narrative style of Tales of the Passions: Jealousy is
interesting in that the writing articulates some complex thematic ideas.
However, the power of Moore’s writing is often undermined through the presence
of seemingly unintentional runon or awkward sentences. Furthermore, the
narrator often repeats his key ideas in the text in the same language every
time, making his central theme seem triter each time he repeats it. As for
Moore’s choice to focus his writing on telling the story from Felix’s
perspective while also occasionally including the thoughts of other characters,
such a framework is convenient because the shifts occur when the narrator needs
to explain a plot point that would otherwise be difficult to explain from
simply Felix’s point of view. Such a method of storytelling is also important
when considering the fact that Tales of
the Passions: Jealousy functions in large part as a mystery, so the shifts
in point of view not only allow the narrator to reveal new information but also
add a flair of dramatic irony.
Summary
Tales
of the Passions: Jealousy
focuses on an Englishman named Felix Earlvin. Earlvin is a moderately wealthy
nobleman whose kind heart permits him to marry a woman far below his rank.
Nevertheless, his wife, Julia, is extremely well tempered and kind, and for
several years they have lived happily in the countryside with their children.
Felix and Julia’s marriage is generally peaceful, but Felix has one fatal flaw:
he becomes jealous very easily, which, combined with his fear of discussing his
thoughts and secrets with other people, can lead to conflict and chaos. Julia
is aware of this personality trait, but has, up to the point when the novel
starts, been easily able to dispel his jealous fears.
Nonetheless,
at the beginning of the novel an event occurs that becomes a catalyst for
problems in their marriage. Felix is on his daily evening walk when he hears
his wife’s name. He follows the sound and finds a dilapidated hovel with an old
woman and a well-dressed young man inside. He sees the old woman clearly but
the young man is hidden in shadow. Felix is instantly suspicious, but vows to
return to the hut the next day to talk to the woman alone because he is unarmed
and could not take the man on if it turned into a fight. That night, he shares
dinner with his wife and his neighbor, Mr. Osmond, and Felix is able to largely
act normal until he happens to read an article in the newspaper after dinner
about a couple that was going to get divorced because the wife was unfaithful,
a problem compounded by the fact that the couple has children. Julia, when she
hears of the case, initially says she thinks the wife still deserves pity, but
because of the scene Felix had witnessed in the forest, he has an outburst at
her, which causes his wife to nearly cry and remain quiet and dejected for the
rest of the night. Felix is stressed and starts to feel ill; they are forced to
call Dr. Sulfit. This doctor is greedy and selfish, and throughout the novel he
overcharges characters for his medicine or makes up illnesses in order to
receive more benefits. However, he also often moves the plot along, as he does
in this scene, where he discusses how he saw a finely dressed stranger
wandering around their property on a nice horse, and that this stranger passed
the house several times and then disappeared without speaking to anyone. Felix
then asks the doctor whether he has also seen any old women, a fact that Julia
seems very alarmed by, but the doctor says he has not seen anyone.
Nevertheless, Felix continues to be agitated by what he has seen, and he ends
up traveling back to the hovel after he has fully recovered only to learn from
a neighboring farmer that the hovel had not been lived in for years and it has
thus been demolished a couple days ago.
At this point, the novel transitions
to the backstory of Felix’s grandfather, Abel. Abel had been a poor orphan who
a farmer adopted in order to use him for menial labor, though he was also very
intelligent. Abel grew to admire and desire wealth because the farmer would
regularly favor his children over Abel by giving them all the material goods
they desired while leaving Abel with nothing. When he left the farmer’s abusive
household for London, Abel worked hard to accumulate wealth, and eventually
became an accountant with a sizable income, which, due to the fact Abel loved
money and would never spend it on anything other than necessities, he was able
to amass a sizeable fortune. He also married his employer’s daughter out of
desire to further increase his status. His wife dies within two years, but she
gives him a son that Abel adores because he dreams of passing on his wealth to
his progeny and becoming more officially part of the elite circle. His
father-in-law dies and leaves him substantial sums of money, and he also
becomes increasingly richer from things like trade, speculations, and contracts
with companies. Thus, he raises his son like an aristocrat, sending him to Eton
and Oxford and giving him the best private tutors and education possible.
However, this education does little because his son is naturally unintelligent.
He is also noted to be a nice person, but one easily taken advantage of. This
becomes a problem when Abel’s son goes abroad because he quickly becomes
corrupted and increasingly greedy and prideful. One of Abel’s friends suggests
marriage, a solution also convenient for the friend because he has only
moderate wealth and a daughter of marriageable age. This daughter proves to be
a greedy and controlling person, and she quickly becomes the unofficial leader
of the household, controlling the finances and allowing her husband to be the
laughingstock of their friends. When they give birth to Felix, he becomes his
grandfather’s last hope for passing on his vision of preserving his household’s
name. He teaches Felix to resent his father’s weakness and his mother’s
transgressions, and leads him to fear being in a marriage like his parents’.
Thus, Felix values morality more than wealth, and although Julia’s father, Mr.
Roseville, is an unprincipled, immoral gambler, Julia herself is intelligent
and honorable. They end up courting for two years because Felix wavers over
whether he wants to marry her due to her father’s sinful nature, but when her
father dies, he decides to marry her and they retire to his largest estate,
which is located in the countryside in a little English town called
Monmouthshire.
Back in the present, Felix continues
to be disturbed about the scene he saw in the woods, but he also realizes he is
being cruel to his family. He ends up seeking advice from his neighbor, Osmond,
again. Osmond is raising a teenage girl named Caroline Almond, even though they
are ostensibly not related. She is intelligent and accomplished but he does not
allow her to go very far from him. During their conversation, Osmond hints at
the possibility of Julia duping Felix, and he also discusses how he became celibate
to avoid what he calls “female manners” (60). Several days later, Felix returns
from his walk to find Julia at her desk reading a letter that appears to reduce
her to tears, which reinforces his fears.
A sample page of text from within Tales of the Passions: Jealousy
The next time the doctor visits, he
tells a story about how Caroline accidentally ended up falling into a lake on
Osmond’s property and was saved by the son of another noble, Sir William. The
son, Herbert William, took her back to the house, but Caroline remained
distressed. Julia asked the doctor if she could see Julia since Osmond is away.
When Julia arrives at the Osmond residence, Osmond has already returned, but he
acts cold to Herbert as well as Caroline, whom he chides for being careless.
Indeed, rather than appearing to be worried, he is irate about the obligation
he now has to pay back to the William family. When Julia queries Caroline about
his behavior, she confesses she wants them to be closer, but she had previously
attempted to close the gap between them and he continued to be apathetic to her.
Herbert is clearly fond of Caroline, but Osmond’s antipathy forces him to leave
quickly. Julia also likes Caroline, and she invites her to the Earlvin
household, but Caroline tells her it is likely impossible for her to visit
because of Osmond’s restrictions upon her.
The next large incident in Felix and
Julia’s life occurs when Herbert visits the household when Felix is there.
After he leaves, Julia innocently praises his virtues to Felix, which causes
Felix to feel lonely and jealous. During a visit with Osmond, Felix learns that
Caroline will be unable to visit because the two are going to London
indefinitely. Osmond also insinuates that Herbert is dangerous and that his
popularity in the village is limited to only women, and that Julia’s virtue
could fall to him. The doctor, who is present to see Caroline, mentions how he
had just seen Herbert going to the Earlvin residence for what Herbert called
“urgent business” (111). Felix becomes furious because it seems to him as
though Julia attempted to get him out of the house to see the young man, who he
views as superior in youth and novelty to him. After Felix leaves, Osmond’s
purpose is also revealed: he lusts after Felix’s wife, but he always believed
it was hopeless because their marriage appeared very resilient. However, one
day he happened upon Felix’s penchant for petty jealousy and now uses it to
attempt to drive them apart so he can have Julia.
Meanwhile, Felix attempts to think
of ways to avoid Herbert and Julia coming in contact with each other. He
finally comes to the conclusion that if he, like Osmond, went to London with
Julia and his children, he could get Julia away from Herbert in the
countryside. Julia is initially wary of this proposal but ultimately agrees to
go. However, when Felix returns from his evening walk, he finds his wife
conversing once again with Herbert. Of course, he is thrown back into complete
disarray. Luckily, Julia realizes Felix’s problem stems from jealousy and she
explains to him that Herbert is loves Caroline and wanted advice from Julia.
This statement nearly causes Felix to confess his jealous fears to her, but he
ends up deciding it would cause her added injury and does not do so.
They begin their travels to London
and end up stopping in a small inn along the way. The inn is small enough it is
difficult to fit Felix’s entire party of servants, and the innkeeper ends up
attempting to kick out a paying customer from the inn. Felix stops him and ends
up talking to the older man, a failed poet named Selville who has endured great
hardship but has become a more moral person because of it. When they arrive in
London, they find Osmond is having a party that evening. The party is difficult
for Felix; he overhears men talking about his wife and becomes increasingly
infuriated. He goes to sit with Julia and implies he wants to leave, but she
appears to be greatly enjoying interacting with everyone. One person in
particular, Mr. Onslow, a wealthy man from West India who Osmond ostensibly
wants Caroline to marry, disturbs Felix with his conduct towards Julia, as the
two act far too friendly for his comfort. Felix becomes ruder and ruder, and
ends up spoiling the atmosphere.
Julia and Felix argue once again
when they return to their London lodgings, but end up forgiving each other until
Julia gets a letter about a masquerade ball from Onslow. Felix tells her she
should not go, and she agrees but stipulates he should go instead, telling him
he should have some fun. Felix is initially compliant but begins to worry why
she might want him gone. During the party, Caroline asks him to set up a
meeting between her and Julia, and he agrees to do so. He is then dragged away
by a person he describes as an “obi woman,” who acts like a seer or magical
being (244). She asks him if he wants his future worries told, and believing
she is in jest, he agrees, and she mysteriously answers with “look to your
wife” (246). Afterwards, he overhears Onslow and this woman arguing. The woman
removes her mask, and Felix recognizes her as the woman he saw in the woods.
When Felix returns to their
accommodations, he is surprised and incensed that Herbert came from the
countryside to meet with Julia. Julia explains he came to see Caroline away
from Osmond. The next day, someone Felix met at Osmond’s party, Mr. Parrot,
also comes to meet with Felix. He had promised to find information about Onslow
for Felix, and he reveals the person Felix saw was Onslow’s mother. She was
briefly romantically involved with Mr. Wellsford, and although he decides not
to marry her he later adopts her son. He moves to Jamaica after inheriting a
plantation. He gets married twice, once to a frivolous woman who leaves him and
takes his first-born daughter away from him, and again to a woman who gives him
another daughter but quickly dies from disease. His second daughter goes to
England to avoid greater illness, but before Wellsford can settle his
plantations and go to England to be with his daughter, he hears word she has
died. His loneliness over his lost children prompts him to adopt Onslow as his
own son. Mr. Parrot also reveals Onslow and Julia had previously met each
other, but yet they had acted like strangers at the party. Indeed, the man the
doctor saw in front of the house and Felix saw inside the hovel was in fact
Onslow, and the two had apparently met while Felix was out. Felix is terrified
and extremely jealous, and while Parrot attempts to reassure him, he is too far
gone.
Julia goes to Osmond’s house to see
Caroline, leaving Felix jealous. When Julia arrives, she first meets with Osmond.
During their conversation, Osmond confesses he is wants to enter a relationship
with her. She becomes terrified, and attempts to leave but Osmond stops her.
Osmond accosts her verbally, telling her it is her fault Felix is becoming
abusive because of the fact she had a visitor she did not tell her husband
about even though she knew he would be jealous, implying he knew Onslow visited
her several months prior. Onslow coincidentally arrives and saves Julia. In his
carriage, Julia initially wants to return to Caroline, but Onslow insists they
continue on their way. She also asks to go straight home, but he insists on
riding through a park to aid her recovery of her spirits. Felix, on his way to
Osmond’s place, sees Onslow and Julia in the coach together, which causes his
jealousy to reach new heights. When he talks to Osmond, Osmond convinces him to
go to a tavern instead of returning home, where he would hear the truth about
his intentions from Julia, and also further convinces Felix to hold on to his suspicions
by saying Julia wants to stop the marriage between Caroline and Osmond but not
explaining her reasoning behind it.
This page of texts shows ink splotches from a previous reader
The next chapter delves into more
backstory, explaining that Osmond is Wellsford’s second wife’s brother and
thus, in order to execute the will, Onslow had to meet with Osmond, which is
why he went to Monmouthshire in the first place. Onslow also explains that
Wellsford’s first wife eloped with Roseville, who was a ship captain, in order
to leave for England, and that Julia is in actuality Wellsford’s first
daughter. When Onslow explains these circumstances to Osmond upon his visit,
Osmond pretends it is his first time hearing it, even though in actuality he
heard Roseville confess the story on his sickbed. He advises Onslow to meet with
Julia secretly to tell her the truth about her life. He explains this to Onslow
by saying that even though Felix is a good person, he is easily jealous so it
would be better to not let him know about the visit, and that perhaps hearing
about Roseville, who Felix detested, would also inflame his anger. He also asks
that Onslow not let anyone know he is involved because it might cause more
problems. Onslow agrees on both accounts, and lets Julia know by letter he is
coming to visit. Julia sets up the time for when Felix is gone for similar
reasons to the ones Osmond gave. Onslow’s mother was there because she wanted
to receive better clothes from him in order to travel to Bristol, and they
moved into the hovel because the weather turned for the worse, and thus
everything had a logical reason behind it.
On his way to the tavern, Felix
happens upon Selville, the poet he met in the inn on the way to London, and he
is in such great despair he rambles loosely about jealousy and then asks
Selville to accompany him to the tavern. Selville is so worried about Felix he
agrees, but his presence does little to prevent Osmond from convincing a
drunken Felix to vow to leave his wife and challenge Onslow to a duel to the
death. Osmond then returns to the main area of the inn to ask Selville to
deliver Felix’s dueling letter to Onslow, which Selville debates doing. He
ultimately decides to carry it out but to discuss it with Felix in the morning
when he is not intoxicated.
Osmond returns to his London home
questioning whether it was morally correct of him to carry out his plan. When
he arrives at his home, he finds Dr. Sulfit there, who tells him Herbert is in
London in order to see Caroline. Osmond asks his servants to bring Caroline to
him, but he learns she has left for the Earlvin’s household, causing him to
worry that the two will find each other and elope. He thus sends the doctor in
order to find Caroline and bring her back.
Felix continues to obsess over his
impending duel with Onslow, and fetches a pistol and horse to attempt to find
him. He sees a carriage and wonders whether it holds Onslow and Julia, and when
finds that it does, he is furious. Julia is so terrified that there is a man
with a gun she falls against Onslow, which makes Felix even more enraged to the
point he prepares to shoot himself in the temple and commit suicide. However,
Julia looks back upon him, recognizes him, and then appears to recoil,
something that makes him so angry he aims the pistol towards the carriage. His
wife starts to run to him in order to embrace him, but he ends up shooting her
instead and appears to kill her. He instantly is in the agony of remorse and
refuses to leave her body. However, she is not dead and she quickly gets
medical attention. The surgeons call for all people who have medical
experience, and they come across Dr. Sulfit, who explains he is looking for
someone in order to help his friend. During the doctor’s explanation, Onslow
realizes Osmond must have been tricking all of them and he goes with the doctor
in order to find him and challenge him to a duel himself to compensate for the
betrayal. Osmond accepts the duel, but Onslow easily shoots him, although he is
not killed and only badly wounded.
Julia and Osmond slowly recover from
their wounds, while Selville attempts to comfort Felix in his misery over his
violent actions. Osmond, in an attempt to repent his sins, calls Caroline and
Selville to his bedside the next morning to explain his life. He too had a
frivolous, extravagant mother who caused their father to lose his riches and
fortune, and because he was the favorite of his mother, he became a greedy,
weak man. Osmond lived for a time in the Indies close to his wife and her
husband, Wellsford. However, he moved back to England in order to attempt to
gain a larger fortune, which he did by investing Wellsford’s properties. Thus,
when the woman taking care of Wellsford’s second child said a fever had taken
ahold of the girl and would likely kill her, he told Wellsford the girl was
dead both because he did not want his shady dealings discovered, as Wellsford
was unlikely to return to England if his daughter died, and because he thought
she would anyway. However, she did not, and he instead took her in as a weak
form of retribution. Thus, Julia and Caroline are revealed to be in fact
sisters.
Julia recovers in about a month, and
she forgives Felix for nearly killing her and instead embraces him together
with their children. Felix now feels unworthy of their love, but he slowly
attempts to right his wrongs by treating them correctly for the rest of his
life. Osmond moves to Lisbon to attempt to recover, but he grows continually
weaker, and without anyone who loves him, he dies in only a few months. Herbert
and Caroline get married, which cools Herbert’s passions slightly and makes him
more mature. Felix and Julia stay together and grow old watching their children
grow up. From his transgressions, Felix realizes the importance of his duties
he has to his family, as well as how important it is to control passion in
order to maintain happiness.
Bibliography
Collins, William. “The Passions: An Ode for Music.” English Poetry II: From Collins to Fitzgerald. Bartleby. www.bartleby.com/41/296.html.
“List of New Works.” The British Review, and London Critical
Journal, No. 1 (Jan. 1811): 514.
Meri. “ART. VII. Tales of the Passions; in which is Attempted an Illustration of their Effects on the Human Mind.” Monthly Review, Vol. 57 (Nov. 1808): 262–66.
Moore, George. Tales of the Passions; The Married Man; An English Tale: In Which is
Attempted an Illustration of the Passion of Jealousy in Its Effects on the
Human Mind. London,\ G.
Wilkie and J. Robinson, 1811.
Murphy, Andrew. Shakespeare in Print: A History and Chronology of Shakespeare
Publishing. Cambridge, Cambridge University Press, 2003.
Tay, Jr. “ART. VI. Tales of the
Passion; in which is attempted an Illustration of their Effects on the Human
Mind: each Tale comprized in one Volume, and forming the Subject of a single
Passion.” Monthly Review, Vol.67 (Apr. 1812): 388–90.